Em seguimento da publicação de ontem, venho continuar a minha abordagem sobre a lista de nomes admitidos. Mas, desta vez, quero apresentar-vos uma compilação de nomes que eu considero que têm potencial para fazer parte da lista portuguesa.
O post ficou grandito! No entanto, espero que a lista continue a crescer e que a presença de alguns nomes nesta seleção deixe de fazer sentido.
Adele: O nome que se tornou conhecido internacionalmente, graças à cantora inglesa, tem uma pronúncia tão óbvia, que se torna impossível para mim não o considerar merecedor de um lugar na nossa lista.
Adilson, Edson & Gelson: Três nomes com a mesma terminação que não nos são desconhecidos, embora não sejam admitidos. Ainda na semana passada me cruzei com um Adilson! A pronúncia e a grafia destes nomes parece-me facílima, portanto, acredito que possam vir a tornar-se membros da lista de nomes admitidos.
Alessia & Alessio: Alessia é uma versão mais romântica e suave de Aléxia. Este nome italiano encaixa-se, sem dúvida, na nossa lista. E se tivermos acesso a Alessia, também temos de conseguir a aprovação de Alessio!
Alissa/Alyssa: Desculpem, mas não consigo achar piada nenhuma à grafia Aliça! Mesmo que os responsáveis pela admissão dos nomes não queiram aceitar Alyssa, será que poderiam, pelo menos, abrir as portas a Alissa? Qualquer uma das duas grafias seria muito mais agradável que Aliça, na minha opinião.
Alvin & Calvin: Não me parece que estes nomes apresentem quaisquer problemas de pronúncia em português. Então, quais serão as razões para manterem estes nomes afastados do grupo de nomes admitidos?
Ângel/Angel (como primeiro nome): O nome Angel foi inicialmente aceite como primeiro nome feminino, mas meses depois, a sua grafia foi alterada para Ângel e o nome passou a ser permitido, única e exclusivamente, como segundo nome para ambos os sexos. Será que existe alguma hipótese de voltar a tornar Angel acessível como primeiro nome, desta vez para ambos os sexos?
Atena: Este é um nome maravilhoso para quem procura uma escolha mais exótica. Na lista de nomes admitidos consta Atenais. Assim sendo, será que poderiam vir a aceitar Atena?
Calíope: Este é o nome da musa da poesia épica, a quem Luís de Camões pediu inspiração na sua obra "Os Lusíadas". E tratando-se "Os Lusíadas" de uma das obras mais importantes da cultura portuguesa, por que motivo não temos autorização para roubar alguma inspiração a Camões?
Catrina: Uma das primeiras canções que aprendi em criança foi "As Pombinhas da Catrina". A música é portuguesa, mas o nome não tem o direito a fazer parte da lista de nomes admitidos, o que me faz alguma confusão.
Chloé: Um acento pode não fazer grande diferença, mas se podemos escolher entre Cloe e Cloé, também deveríamos poder escolher entre Chloe e Chloé.
Clarissa: A única diferença que vejo entre Clarisse e Clarissa é a última vogal, mas não consigo perceber porque é que a troca de uma vogal faz com que um nome não possa ser registado.
Daisy: Mais uma grafia que eu adoraria acrescentar à lista! Como agora o nosso alfabeto já incluí as letras K, W e Y, penso que seria uma excelente ideia aprovar a grafia original de Daisi. Era só aceitarem substituir a letra I por um Y!
Dimitri: Um toque russo para alegrar a lista! Dimitri é perfeitamente usável e duvido que existam dificuldades com a pronúncia.
Dylan: Na maior parte das vezes, os responsáveis pela admissão dos nomes substituem os Y's por I's quando aceitam nomes estrangeiros. Por enquanto, os portugueses só podem registar a grafia Dilan, mas acredito que a aprovação de Dylan possa estar para breve. Se já aprovam Brian & Bryan, também podem autorizar Dilan & Dylan, não acham?
Eliot/Eliott/Elliot: A sonoridade deste nome parece-me relativamente simples. O único problema que encontro é a sua grafia. Destas três, penso que Eliot seja a “mais aportuguesada” e, por essa razão, a que poderá ser aceite mais facilmente. Porém, Eliott e Elliot são as grafias mais habituais.
Elisângela & Rosângela: A maior parte dos nomes aparece através da junção de outros nomes ou elementos onomásticos. Elisângela e Rosângela são casos um pouco mais excêntricos de nomes "dois em um". Mas se já nos habituámos a Anamar e Marisol, por exemplo, acredito que também nos conseguimos acostumar a estes dois nomes.
Eliza, Elizabete & Elizabeth: Em algumas palavras, nós trocamos o som da letra S pelo som da letra Z. Acho que seria uma mais-valia adaptar os nomes ao som correspondente. Imagino que possa ser confuso para uma criança perceber por que razão o seu nome leva um S, quando se lê Z. Até a mim, por vezes, me faz confusão. Eu preciso de estar constantemente a lembrar-me que Baltasar se escreve com S e que a grafia Baltazar é considerada incorreta, em Portugal.
Emelina & Emeline: Como já temos Amelina, será que poderíamos apostar na versão espanhola Emelina? E se acrescentarmos Emelina à lista, será que podemos pensar na situação de Emeline?
Emma, Isabella & Stella: Ter uma letra duplicada é um inconveniente assim tão grande? A grafia mais internacional de alguns nomes, agrada a imensas pessoas. Em 2016, Emma somou 39 registos, em Portugal. Isabella ficou um pouco mais abaixo na tabela com 32 registos e Stella, por sua vez, conquistou 8 registos. Estes números são espetaculares, não concordam?
Eneida: Vejo Eneida como um nome aventureiro e divertido. Segundo os dados do SPIE, houve registos com o nome Eneida, em Portugal, até 1977 e depois o nome desapareceu. Será que o podem trazer de volta?
Felipa: Há poucos meses, foi aprovado o nome Felipe. Portanto, se aceitam Felipe, para mim faz todo o sentido que adicionem Felipa à lista também.
Georgiana: Às vezes, uma letra faz bastante diferença na sonoridade de um nome. Quando adicionamos a letra A a Georgina e passamos a ter Georgiana, ficamos com um nome que tem uma sonoridade mais leve e romântica. No entanto, esta letra a mais também torna o nome impossível de registar, o que é uma pena!
Jade (como primeiro nome): O nome Jade é um verdadeiro encanto! A ternura inigualável deste nome dificilmente deixará alguém indiferente. Jade adequa-se perfeitamente aos dias de hoje, porque tem um toque arrojado e moderno. Todavia, Jade só pode ser usado como segundo nome. Qual será o fundamento desta decisão? Eu não sei. Na minha opinião, Jade tem tudo para ser um enorme sucesso como primeiro nome.
Jane: Podem estranhar ver este nome na minha listagem e até imagino que, neste momento, estejam a contar o número de pessoas que terão dificuldade em pronunciar Jane corretamente. Mas, e se eu vos contar que conheço uma Jane que pronuncia o nome em português (Jâ-ne)? Eu prefiro a pronúncia inglesa, porém, a possibilidade de haver outra pronúncia pode ser um bom argumento para pedir a aprovação deste nome.
Jennifer: Normalmente, até tento ter uma mente aberta quando alteram as grafias para aportuguesar os nomes, mas Jénifer incomoda-me imenso. Jennifer é um milhão de vezes mais bonito que Jénifer e tenho a certeza que as pessoas estão muito mais familiarizadas com a grafia original do que com a sua versão aportuguesada.
Juno (como primeiro nome): Mais um nome que é etiquetado como masculino e que a mim me soa feminino. Enquanto não permitirem nomes unissexo como primeiro nome, não iremos conhecer nenhuma Juno que seja filha de pais portugueses. Na minha opinião, seria uma mais-valia aprovar o nome para ambos os sexos, como primeiro nome.
Kate: O nome Katie é admitido, no entanto, Kate que é muito mais vulgar, já não faz parte da lista de admitidos. Alguém me consegue explicar o porquê?
Kiara: Aqui está uma situação inversa a Dylan. Com que então, aceitam Kyara e rejeitam Kiara? Este é mais um daqueles casos que me deixa baralhada... Afinal, temos que escrever os nomes com I ou com Y? Não será mais fácil aprovar logo as duas grafias?
Lily: Este é um dos nomes mais simples e fáceis de pronunciar do mundo. Não acham que merece uma chance?
Lobo: Aqui temos um nome mais arriscado! Contudo, se temos Leão, Falcão e Castor, por que não Lobo? No verão passado, um casal espanhol conseguiu registar o filho com o nome Lobo depois de lançar uma petição na internet!
Lola: Fiquei bastante surpreendida quando vi que Lola constava na lista como não aprovado. Na minha opinião, é um nome perfeitamente usável! E vocês, o que dizem?
Luíz/Luiz & Luíza/Luiza: Ao contrário da situação de Elizabete, neste caso, prefiro as grafias tradicionais. No entanto, se pronunciamos os S's como Z's, haverá um problema muito grande se optarmos por Luíz e Luíza? Ou talvez Luiz e Luiza?
Marie: Este nome não chegará aos pés de Maria, contudo, se ele fosse aceite, poderia tornar-se uma excelente alternativa a Maria. Esta variante é usada nas línguas inglesa, francesa, alemã, checa, dinamarquesa, norueguesa e sueca.
Maya: No meio desta lista gigantesca, trago uma bela novidade! Há dois dias, no grupo Sociedade dos Nomes, fiquei a saber que uma mãe conseguiu a aprovação de Maya!! 😍 Já não era sem tempo! Embora os portugueses já andassem a registar Mayara, continuavam impedidos de registar Maya. Essa restrição acabou! Curiosamente, as grafias Maia e Maya quase empataram o número de registos, no ano passado. Maia ficou-se pelos 10 registos e Maya teve 9 registos. Chega a ser engraçado uma grafia não admitida igualar o número de registos da grafia admitida! Agora, estou ansiosa para ver o percurso de Maya, daqui para a frente!
Mel (como primeiro nome): Este nome deve estar no topo da lista dos nomes que os portugueses mais desejam ver aprovados. Há anos que os pais imploram para que Mel seja aceite para meninas e eu estou do lado deles. Em 2016, foram registadas 2 meninas com o primeiro nome Mel e apesar de o nome ser considerado masculino, ninguém o escolheu para rapaz. Tenho alguma fé que este nome venha a ser aceite para raparigas, mas infelizmente, não acredito que tal ocorra nos próximos tempos, a menos que comecem a aceitar nomes unissexo como primeiros nomes. Até lá, os pais terão de escolher outros nomes para as suas filhas ou poderão continuar a refugiar-se em Mélanie, Melânia, Melissa, Melodia e Melina.
Milana: Este nome é tão bonito! É mesmo uma pena não podermos usá-lo quando Milena e Milan se encontram à nossa disposição.
Mirabela: Existem bastantes nomes femininos acabados em -ela na lista, mas Mirabela é um dos que está em falta. Para mim, o nome está ao mesmo nível de Arabela. Mesmo assim, penso que Mirabela se conseguiria destacar mais do que Arabela, porque a sua sonoridade é mais doce.
Naomi: Acredito que esta variação de Noémi e Noémia tem potencial para ser usada em Portugal. Além disso, é um nome bíblico!
Patrick: Só no ano passado, Patrick teve 12 registos. Este número de registos é ótimo, mas com certeza, teria sido ainda melhor se o nome fosse aprovado. Patrick é um nome relativamente fácil de se pronunciar e não fica nada atrás de Oliver, Bryan ou Joshua.
Pérola & Pétala: Honestamente, acredito que ambos os nomes têm as características necessárias para pertencerem ao conjunto de nomes literais aprovados no nosso país. Quem escolher estes nomes tem, de certeza, um gosto ousado e inovador. Mas se admitem os nomes Alma e Vida, que são literais fortíssimos, quais serão as objeções a Pérola e Pétala? Na lista até consta Pétula!
Petúnia: Não é invulgar registar as meninas com nomes de flores, mas dentro dessa categoria de nomes, Petúnia seria uma escolha inesperada. Isto caso o nome fosse aceite, é claro! Qual será a razão para este nome não ser admitido? O que o distingue assim tanto de Margarida, Rosa ou Papoila?
Primavera: Quanto a vocês não sei, mas eu usaria este nome se fosse admitido! Os meus olhos até brilham quando vejo o nome Primavera! Estou acostumada com o nome desde muito pequena, porque tenho uma familiar afastada chamada Maria Primavera. Agora, imaginem qual foi o meu espanto, quando há uns dois anos atrás, descobri que o nome já não era permitido em Portugal!
Rose: Este é um dos nomes mais populares nos países anglo-saxónicos e, em Portugal, não passa despercebido porque temos a cantora Mia Rose. Considero este nome muito fácil de pronunciar. Além disso, é relativamente fácil encontrá-lo no nosso dia-a-dia. Temos imensas personagens de televisão e literatura chamadas Rose!
Rubi & Ruby (como primeiro nome): A mesma história de Juno.
Ryan: Na "abençoada lista" já consta o nome Bryan. Agora, só falta tirar o B e aceitar Ryan!
Sasha: Ora, aqui temos outro nome que devia ser aprovado para ambos os sexos. Sasha é fácil de pronunciar e se analisarmos bem, uma grande fatia dos portugueses está familiarizada com o nome, graças à filha mais nova dos Obama e ao filho da cantora Shakira e do jogador Piqué (apenas dois exemplos).
Sophia: Se esta grafia fosse aprovada, tenho a certeza que o número de registos disparava. Só no ano passado, nasceram 24 Sophias. O nome teve o mesmo número de registos de Alana, Micaela e Rosarinho. Só para terem uma noção melhor, Sophia ficou à frente de nomes como Carmo, Fátima, Amália e Cristina. Então, tem ou não tem capacidades para vingar em Portugal?
Stéfanie & Stéfano: Neste caso, até já estou a aportuguesar os nomes, porque pressuponho que estas sejam as grafias que mais rapidamente passarão a ser aceites, em Portugal. Quando me lembro de Stéfanie, o meu pensamento vai sempre buscar Mélanie, um nome que já está aprovado, há algum tempo. Se Stefánie (ou outra grafia do nome) chegar mesmo a ser aprovada, penso que poderiam analisar também a situação de Stéfano.
Teo & Theo: Neste momento, Theo é um grande sucesso a nível internacional. Em Portugal, acredito que seja mais provável aceitarem Teo, mas tenho uma pequena esperança em relação a Theo. Uma das últimas aprovações foi Fred, um diminutivo. Essa aprovação leva-me à seguinte questão: Será que a aprovação de Teo ou Theo poderá estar para breve? Espero que sim!
Tessa: Este nome surgiu como diminutivo de Theresa (Teresa em inglês) e até há umas três décadas atrás não era comum como primeiro nome, o que o torna uma escolha moderna para uma menina. Tessa poderia vir juntar-se a Tiana, outro nome bastante contemporâneo que se encontra na lista de nomes admitidos.
Vivian: Acredito que apesar de os portugueses raramente ouvirem este nome, ele têm todas as qualidades necessárias para se conseguir integrar na lista de nomes admitidos.
William: O nome William está no Top 100, há vários anos, mas continua a não ser admitido, embora seja possível registar Wilson e Liam. Neste momento, William é, sem dúvida, o nome que mais merece fazer parte do conjunto de nomes admitidos.
A
minha ideia inicial era fazer uma lista pequena, mas há medida que ia
escrevendo, surgiam-me imensas ideias. Por esse motivo, aqui ficam mais alguns nomes em que eu pensei:
- Nomes Femininos: Anika, Elaine, Emily, Francesca, Jasmine, Lidiane, Marla, Mira e Nala
- Nomes Masculinos: Adam, Cédric, Devin, Francesco, Jack, Mateo/Matteo, Nico, Órion, Pierre e Scott
- Nomes Unissexo: Éden, Jasmim, Morgan e Robin
- Grafias: Adrian, Baltazar, Diniz e Isabelle
Gostariam que algum destes nomes fosse aceite?
Se tivessem a oportunidade de aprovar um nome à vossa escolha, qual seria?
Atualização:
Felizmente, alguns meses depois desta publicação, o IRN divulgou novas regras que permitem que sejam registados todos os nomes que apareçam na base de dados do registo civil como respeitantes a cidadãos portugueses! Ou seja, em princípio, todos os nomes referidos nesta publicação podem ser registados por pais portugueses.
Para conhecer mais detalhes, clique aqui.
Adoro Calíope, sem dúvida é o nome que estou há anos para ver ser aceite em Portugal, mas parece que vou ter de continuar a esperar sentada.
ResponderEliminarTambém gosto muito de Liv, nome de origem nórdica que significa "abrigo, proteção". Claro que Liv dá um excelente diminutivo para Olívia, por exemplo, mas iria adorar vê-lo na lista de nomes aceites.
Eu penso que aceitariam Calíope se alguém pedisse a aprovação. Como o nome é tão invulgar, talvez ainda ninguém tenha tentado obter a sua aprovação, nos últimos anos.
ResponderEliminarLiv é um nome muito agradável e perfeitamente usável em português! Nem me tinha lembrado dele.
Quanto a esperar sentada, eu acho que prefiro esperar deitada. E nesse caso, fico a aguardar pelo dia em que uma alma caridosa decide acabar com a lista. Acho que nos tempos dos nossos avós, não havia tanta burocracia para registar um filho.